新文章

生活日語

梅雨入り前準備:梅雨季到藥妝店買除濕劑、防霉用品、折疊傘

5月底東京突然黏黏的,衣櫃打開有股霉味——梅雨入り倒數計時,第一次去日本ドラッグストア該怎麼挑除湿剤、防カビ對策、耐風折疊傘?這集帶你走一趟杉並區藥妝店,學會用日語問清楚押入れ和衣櫃要用哪一款、骨架幾本的傘才扛風,再加碼日本店員才會主動提的「梅雨入り預報」內行情報。
旅遊日語

日本投幣洗衣店第一次!5 句日文搞定洗衣+烘乾,民宿沒洗衣機也不慌

民宿沒洗衣機,第一次走進日本投幣洗衣店(コインランドリー),看到一排機器整個石化?洗衣精要不要自帶?洗衣與烘乾是同一台嗎?烘多久才不會生乾き?這集 MJ日語用一段對話教你 3 句必備日文,加上 5 個 N4 文法,下次走進コインランドリー像在地人一樣不慌不亂。
旅遊日語

黃金週東京餐廳全滿席別慌!不會這5句日文,整個假期等於白來

黃金週去東京吃飯被店員一句「満席でして」打回票?這集教你被拒絕之後怎麼接,從追問替代時段、ランチ時段,到改成テイクアウト,5 個關鍵日文句型一次學會,讓你 GW 不再餓肚子。
商業日語

聽懂職場最致命的弦外之音 | 上司『大丈夫』後面的真正含意

你在會議上犯錯,上司笑著說「大丈夫、大丈夫」,你以為沒事?其實那是日本職場最高級的「隱性警告」。這集拆解 4 個你必須聽出來的弦外之音,搭配 5 個關鍵文法,讓你從此聽懂建前與本音。
MJ追蹤